Фэндом


Карачаевский язык, его фонемы, правила правописания рекомендуемые Править

Карачаево-балкарский язык (далее для краткости: карачаевский язык) – это язык карачаевцев и балкарцев, проживающих в республиках Карачаево-Черкесии и Кабардино-Балкарии и за их пределами.

Орфография карачаевского языка на научной основе еще полностью не разработана. Для последней цели нами осознана необходимость разработки четкой системы фонем языка.

Карачаевский язык относится к языкам, подверженным гармонии звуков в словах. Гармония звуков порождает специфические фонемы, а фонемы, в свою очередь, позволяют рекомендовать правила правописания и правила правильного чтения текстов при использовании алфавитов других языков. Карачаевцы, проживающие в России, используют алфавит русского языка, и буквы этого алфавита вполне хватают для передачи всей гаммы звуков при соответствующем описании орфографических правил языка. Эти правила легко переносятся и на случай использования алфавита турецкого языка, созданного на основе латиницы.

Нами изучена гармония звуков в словах и фонемы языка, порождаемые гар-монией звуков. Исходя из этих фонем, рекомендуются правила орфографии карачаевского языка.

Правила правописания карачаевского языка рекомендуемые Править

Правило правописания гласных в первых слогах слов. Гласные первых слогов слов пишутся так, как они слышатся.

Правило правописания гласных в последующих слогах слов. Гласные последующих слогов слов пишутся согласно гармонии гласных последующих слогов к гласным предыдущих слогов.

Правило двух гласных. Две гласные буквы в одном слове непосредственно друг за другом не встречаются, они соединяются согласной буквой, как правило, кратким и или кратким у.

Примечание. Последнее правило подразумевает, что функции букв е, ё, ю, свойственные русскому языку, изменены касательно нуждам карачаевского языка – они читаются точно так же, как соответствующие буквы е, ö, ü турецкого алфавита.

Большинство согласных пишутся так, как они и слышатся. Следующие правила касаются специфических согласных фонем, возникающих гармонией звуков.

Правило правописания буквы к в начале слогов. Если в начале слогов слов слышится звук къ или звук к, то пишется буква к.

Правило чтения буквы к в начале слогов. Буква к при твердом гласном ее окружении читается как звук къ, а при мягком – как звук к.

Правило правописания буквы г в начале слогов. Если в начале слогов слов слышится звук гъ или звук г, то пишется буква г.

Правило чтения буквы г в начале слогов. Буква г при твердом гласном ее окружении читается как звук гъ, а при мягком – как звук г.

Исключение. Буква г и при твердом гласном ее окружении в начале слов читается как звук г.

Правило правописания буквы б в конце морфем. Если в конце морфем слышится звук п или звук б, то пишется буква б.

Правило чтения буквы б в конце морфем. Если за буквой б не следует гласная, то читается как звук п, если же следует гласная – как звук б.

Правило правописания буквы г в конце морфем. Если в конце морфем слышится звук къ или звук к, то пишется буква г.

Правило чтения буквы г в конце морфем. Если за буквой г не следует гласная, то при твердом гласном ее окружении читается как звук къ, а при мягком гласном окружении читается как звук к, если же следует гласная – то при твердом гласном окружении читается как звук гъ, а при мягком гласном окружении читается как звук г.

Правило правописания буквы б в начале постфиксов. Если в начале постфиксов слышится звук п или звук б, то пишется буква б.

Правило чтения буквы б в начале постфиксов. После глухих звуков читается звук п, в остальных случаях – звук б.

Правило правописания буквы д в начале постфиксов. Если в начале постфиксов слышится звук т или звук д, то пишется буква д.

Правило чтения буквы д в начале постфиксов. После глухих звуков читается звук т, в остальных случаях – звук д.

Правило правописания буквы г в начале постфиксов. Если в начале постфиксов слышится один из звуков г, гъ, к, къ, х, хъ, нъ (нг), то пишется буква г.

Правило чтения буквы г в начале постфиксов. Буква г в начале постфиксов читается, подчиняясь гармонии звуков предыдущему слогу.

Примечание. Читателю может показаться обременительным запоминание этих правил. Читателю, владеющему языком, вовсе не обязательно запоминать эти правила – гармония звуков сама «вынудит» правильно произносить слова, только необходимо помнить о такой гармонии. А читателю, желающему овладеть языком, будут весьма полезны приведенные правила.

К этим правилам остается лишь добавить

Правило раздельного написания слов карачаевского языка, вытекающего из функции ударения в карачаевском языке. Если в русском языке ударение характеризуется функцией образования слов из слогов, то в карачаевском характеризуются функцией образования сочетаний из слов. Такая функция ударения позволяет охарактеризовать слово карачаевского языка с помощью интонации голоса. Интонации слогов слова карачаевского слова характеризуются их однотонностью произношения, а паузы слогов – одной и той же длительностью. По этим признакам рекомендуется отделять слова друг от друга – если два звука речи (две морфемы) выделяются друг от друга интонацией голоса, то их необходимо отнести к двум разным словам и писать раздельно друг от друга.

Дальнейшая часть работы посвящена обоснованию приведенных правил.

Гармония звуков постфиксов карачаевского языка. Морфема. Фонема Править

В карачаевском языке при соединении постфиксов с основой слов звуки постфиксов уподобляются звукам основы (гармонируют со звуками основы). Это обстоятельство приводит к такому явлению, что два или более постфиксов, различаясь по звуковому составу, могут не различаться по смыслу, т.е. несколько постфиксов могут нести в себе один единый смысловой оттенок.

Это явление требует своего описания, а для его описания необходим термин, и, как нельзя лучше, к этому подходит термин морфема [< гр. morphe фор-ма].

Морфема карачаевского языка. Нам представляется указанные несколько постфиксов, несущих в себе один единый смысловой оттенок, удобным принять за одну единую морфему с разными формами звучания, а имя представителя морфемы, произносимое при нейтральных позициях языка и губ, принимать за имя самой морфемы.

Например, постфиксы множественного числа имеют две формы звучания ла, ле. За твердыми гласными следует первый постфикс, а за мягкими – второй. На них удобней смотреть как на одну морфему ла с двумя формами звучания: кар (къар) снег, карла снега, кир грязь, кирле грязи. Данную морфему порождает так называемая широкая гармония гласных звуков.

Постфиксы одного из падежей имеют четыре формы звучания ны, ну, ни, ню. За твердыми негубными гласными следует первый постфикс, за твердыми губными – второй, за мягкими негубными – третий, и за мягкими губными – четвертый. Их всех можно считать за одну морфему ны' с четырьмя формами звучания. Данную морфему порождает так называемая узкая гармония гласных звуков.

Постфикс ем представляет собой одну морфему ем с одной формой звучания.

При таком подходе мы сталкиваемся со вторыми явлениями:

Две формы звучания ла и ле морфемы ла тесно связаны с двумя элемен-тарными звуками а и е. Эти два звука не противопоставляясь в смысло-различительной функции, противопоставляются как звуки уподобления (звук а уподобляется твердым гласным звукам, звук е – мягким).

Четыре формы звучания ны, ну, ни, ню морфемы ны тесно связаны с четырьмя элементарными звуками ы, у, и, ю. Эти четыре звука также, не противопоставляясь в смыслоразличительной функции, противопоставляются как звуки уподобления.

Такого рода явления также нуждаются в уникальных именах и обозначениях. Нам представляется, для этой цели, как нельзя лучше, подходят термины фонемы [< гр. phonema звук].

Здесь следует заметить, что понятию фонема различные лингвисты придают различный смысл. Однако мы здесь этот термин применяем не с целью уяснения сути ее, а с целью применения ее к нуждам карачаевского языка, и наш подход вполне может отличаться от иных подходов.

Можно выделить две функции элементарных звуков в словах карачаевского языка, подверженной уподоблению звуков в словах:

В одних случаях каждый элементарный звук определенной группы звуков выполняет сугубо смыслоразличительную функцию. По иному, два разных звука группы противопоставляются (различаются) сугубо как звуки в смыслоразличительной функции. В этом случае каждый элементарный звук группы порождает одну фонему с одной формой звучания, разные звуки – разные фонемы с разными формами звучания, называемые обычно тем же именами, что и звуки.

Например, звук а в первых слогах слов порождает фонему а, а звук е – фонему е. Звук б в начале слогов слов порождает фонему б, звук п – фо-нему п и т.д.

В других случаях элементарный звук, не переставая выполнять смыслоразличительную функцию в словах, может выполнять и функцию уподобления звуков в словах. По иному, несколько звуков, не противопоставляясь как звуки в смыслоразличительной функции, могут противопоставляться как звуки гармонии в словах. В этом случае указанные несколько звуков принимаем за одну фонему с несколькими формами звучания, а один из звуков по соглашению принимаем за имя фонемы.

Например, звук б и звук п в словах арба и арпа противопоставляются как звуки в смыслоразличительной функции, поэтому в такого рода словах порождают две различные фонемы: фонему б и фонему п в начале слогов.

Эти же два звука в словах китап и китабы, не противопоставляясь как звуки в смыслоразличительной функции, тем не менее, противопоставляются как звуки гармонии. Первый звук уподобляется отсутствию гласного звука за этим звуком, второй – присутствию гласного звука. Эти два звука принимаем за одну фонему с двумя формами звучания п и б, назовем ее фонемой б в концах морфем.

Эти же два звука в начале постфиксов уподобляются звукам предыдущего слога: джокъ пуз, бар быз. Первый звук уподобляется глухим звукам, второй – всем остальным. Эти два звука принимаем за одну фонему, назовем ее б фонемой в начале постфиксов: жог буз, бар быз.

Фонема карачаевского языка. Термин фонема нуждается в уточнении применительно к тюркским языкам: Если несколько элементарных звуков, не противопоставляясь в смыслоразличительной функции, все же противопоставляются как звуки гармонии, то удобно эту систему звуков отнести к единой фонеме с соответствующим числом форм звуков фонемы.

Обозначение фонемы на письме. Возникает вопрос о том, сколько и какие буквы должны обслуживать одну фонему на орфографическом письме? – Одна буква или столько букв, сколько имеет форм звучания фонема? Было б идеально, если бы каждую отдельную фонему обслуживала отдельная буква, причем разные фонемы обслуживались бы разными буквами и разные буквы обслуживали бы разные фонемы. Но вопрос усложняется тем обстоятельст-вом, что алфавит русского языка, которым пользуется карачаевский язык, первоначально был задуман для обслуживания именно русского языка, и не вполне отвечает нуждам карачаевского языка. Поэтому приходится допускать, чтобы одна и та же буква в некоторых случаях обслуживала бы несколько фонем. Последнее обстоятельство обязывает введения правил правописания и правил чтения букв в словах. По иному, приходится наделять буквы русского алфавита новыми функциями, удобными для обслуживания карачаевского языка.

Например, правила правописания и чтения буквы б в конце морфем и в начале постфиксов, приведенные выше, порождаются приведенными фонема-ми.

Карачаевская школа по орфографии молчаливо принимает приведенные правила, в то время как балкарская отказывает таковым.

Наибольшую дискуссионность у мыслителей вызывает поставленный вопрос. Эта дискуссионность вызывается, с нашей точки зрения, во-первых, из-за того, что нет четкой, с научной точки зрения разработанной, системы фонем языка. Более точно, из-за не осознания необходимости таковой системы фонем. Во-вторых, из-за не осознания того факта, что вполне разумно допус-кать два различных типа письма, фонетическое и орфографическое.

Фонетическое письмо – письмо, в котором каждый звук фонемы обозначается соответствующей буквой. Грубо: как слышится – так и пишется, как пишется – так и читается.

Орфографическое письмо – письмо, в котором каждая фонема обозначается соответствующей буквой. Читается по правилам чтения соответствующих фонем. Грубо: пишется и читается по правилам орфографии.

Карачаевское письмо, которым пользуются в Карачаево-Черкесии, и балкарское письмо, которым пользуются в Кабардино-Балкарии, по сути, представляют собой полу фонетические и полу орфографические письма.

Нами осознана необходимость четкой системы фонем для каждого из тюркских языков, а для нас –карачаевского.

Функции органов речи в процессе воспроизводства смыслоразличительных гласных звуков. Гармония гласных звуков карачаевского языка Править

В процессе производства гласных звуков карачаевского языка решающую роль играют по 2 позиции каждых из 3 органов речи: раствора рта (широкая и узкая позиции), расположение языка (нейтральная и передняя позиции), округление губ (нейтральная и округленная позиции). Эти позиции воспроизводят ровно 8 гласных звуков: а, ы, о, у, е, и, ё, ю. Однако в процессе производства смыслоразличительных звуков позиции указанных органов играют не одинаковые роли.

Гласные фонемы первых слогов слов карачаевского языка. Править

В процессе произношения гласных звуков первых слогов слова все позиции всех 3 указанных органов речи участвуют в процессе воспроизводства смыслоразличительных звуков. – Порождают 8 гласных фонем первых слогов слов. Назовем их тем же именами, что и звуки, например, фонема а первых слогов слов. Все они имеют по одной форме звучания.

Уподобление гласных последующих слогов к гласным предыдущих слогов. Однако если позиции раствора рта все еще продолжают участвовать в процессе воспроизводства смыслоразличительных звуков и последующих слогов слова, то позиции губ и языка уже перестают участвовать в таковой функции. Последние теперь участвуют только в воспроизводстве звуков упо-добления.

Это обстоятельство и характеризует гармонию гласных звуков в словах:

В процессе произношения гласных звуков последующих слогов слова при переходе раствора рта к широкой позиции губы переходят в нейтральные позиции, а при переходе к узкой позиции продолжают занимать те же исходные позиции, которые они занимали при произношении гласного звука предыдущего слога. А язык всегда продолжает занимать ту исходную позицию, которую он занимал при произнесении предыдущего слога слова. Такое явление и есть проявление гармонии гласных звуков в карачаевском .языке.

Для сравнения: В киргизском языке при произнесении последующих слогов слова не изменяется ни позиция губ, ни позиция языка вне зависимости от позиции раствора рта, а в ногайском, напротив, – губы всегда переходят в нейтральные позиции. Таким образом, гармония звуков в различных тюркских языках различна.

Гласные фонемы последующих слогов слов. Широкая и узкая фонемы карачаевского языка. Править

Гармония гласных звуков последующих слогов слов с предыдущими порождает еще две гласные фонемы, назовем их широкой и узкой фонемами.

Звуки широкой фонемы, их два а и е, произносятся при широкой позиции раствора рта. Звук а, гармонируя с твердыми гласными, следует за ними, звук е, гармонируя с мягкими гласными, также следует за ними.

Звуки узкой фонемы, их четыре ы, у, и, ю, произносятся при узкой позиции раствора рта. Звук ы гармонирует с твердыми негубными гласными, звук у – с твердыми губными, звук и – с мягкими негубными, звук ю – с мягкими губными.

Обозначение широкой и узкой фонем на письме. Так как в алфавите русского языка, которым пользуется и карачаевский язык, нет подходящих букв для обозначения указанных фонем, то на письме обозначаются не сами фонемы, а их звуки, т.е. к этим фонемам применяется фонетический принцип письма.

Гармония звуков карачаевского языка вообще. Править

В процессе производства звуков органы речи занимают определенные позиции. И основное назначение этих позиций, их основная функция, это воспроизводство смыслоразличительных звуков. Однако в тюркских языках не все позиции органов речи в одинаковой степени задействуются для выполнения своей основной функции. Некоторые позиции органов речи помимо своей основной функции выполняют и функцию уподобления, функцию уподобления к звукам предшествующего или последующего слога слова. Для этой цели некоторые органы продолжают занимать по инерции те же позиции, которые они занимали при произношении звуков предшествующего слога, а другие органы переходят в нейтральные позиции, а третьи – занимают позиции, более «удобные» для произношения последующего звука. Вот это явление и представляет собой гармонию звуков в словах, а гармония звуков порождает соответствующие фонемы.

Представляется наиболее важными выделить:

  • уподобление гласных звуков последующего слога к гласным звукам предшествующего слога (рассмотрено выше),
  • уподобление согласных звуков к окружающим их гласным звукам,
  • уподобление согласных звуков к наличию или отсутствую последующего гласного звука.
  • уподобление начальных согласных звуков постфиксов к согласным и гласным звукам предшествующего слога.


Гармония согласных звуков к гласному их окружению. Согласные фонемы карачаевского языка в начале и конце слогов Править

Согласный звук имеет две формы звучания: твердую и мягкую. Эти формы звучания согласного в одних случаях могут противопоставляться как звуки смыслоразличительные, в других случаях – как звуки уподобления к гласным звукам. В первом случае согласный звук порождает две разные фонемы, фонему с твердой формой звучания и фонему с мягкой формой звучания. Во втором случае согласный звук порождает одну фонему с двумя формами звучания, с твердой и мягкой формой звучания.

Согласный звук произносится при гласном его окружении. При этом язык сначала занимает ту исходную позицию, которая необходима для произнесения гласного. Вот с этой позиции и произносится согласный вместе со своим гласным окружением. При нейтральной позиции языка – твердом гласном окружении – произносятся твердые формы звучания согласных, при передней позиции языка – мягком гласном окружении – произносятся мягкие формы. Это явление является нормой карачаевского языка. Оно и порождает гармонию согласных звуков к гласному их окружению.

Необходимо сказать отдельно о трех особенных согласных, именуемых к, г, х. Формы их звучани порождает способ произнесения согласных в карачаевском языке. Твердые их формы звучания, обозначаемые как къ, гъ, хъ, произносятся при твердом их гласном окружении. Эти формы звучания несвойственны русскому языку. Русскому языку свойственны их мягкие формы звучания, обозначаемые как к, г, х.

Эти мягкие формы звучания обладают одной особенностью. Они могут произноситься и при твердом гласном их окружении, что широко используется в русском языке: кот – кит, кость – кисть, как, казак, кок, куку, гагара, гора, губа, хан и много других.

Однако это явление встречается и в карачаевском языке, но встречается только в заимствованных словах: как – къакъ, калак – къалакъ, кырдык – къырдыкъ. Если же отвлечься от заимствованных слов, то смело можно утверждать, что

карачаевскому языку присуще уподобление согласных к гласному их окружению: при твердом гласном окружении произносятся твердые формы звучания согласных, в том числе и звуков къ, гъ, хъ, а при мягком гласном окружении – мягкие формы звучания, в том числе и к, г, х.

джакъ – джек, джукъ – джюк, джыкъ – джик, джокъ – джёк къар – кер, къор – кёр, къыр – кир, къурт – кюрт агъар – егер, огъур – ёгюз, бугъар – бюгер

Этот список можно продолжить достаточно далеко.

Для сравнения, в русском языке, если согласный предшествует гласному, то согласный, уподобляясь последующим гласным, порождает одну фонему с твердой и мягкой формой звучания: тропа - торопя, люба – любя и т.д.

Если же согласный следует за гласным, то формы его звучания, противопоставляясь как звуки смыслоразличительные, порождает две разные фонемы, фонему с твердой формой звучания и фонему с мягкой формой звучания. Мягкая фонема отмечается на письме наделением знака согласного еще и мягким знаком ь, а твердая фонема – без такого наделения: был – быль, пыл – пыль, кон – конь, сор – сорь, мат – мать.

Заимствованные слова карачаевского языка, в которых нарушаются гармония звуков Править

Можно найти историческое объяснение тому факту, как попали в карачаевский язык слова, в которых нарушается законы гармонии звуков. Слова как, калак, кырдык давно вошли в состав языка, поэтому они вроде бы считаются исконными словами карачаевского языка. Что интересно, законы гармонии нарушаются и в именах самих главных поселений карачаевцев: Учкулан, Хурзук, Хасаука. Имеются нарушения гармонии звуков и в старинных именах собственных и фамилиях карачаевцев. Кроме того не поддается ос-мыслению фамилии на основе нынешнего карачаевского языка:

Гему, Хакъо, Джатчи, Аджи, Тамби, Айдарукъ, Байрамукъ, Айдобул, Албот, Аппо, Лепшокъ.

Можно предположить, что такого рода имена вошли в обиход из местного наречия. Этот список можно далеко продолжить, в них нарушаются законы гармонии звуков. Всему этому требуется найти объяснение. Законы гармонии могут дать этому некоторое объяснение. Если бы эти слова были бы исконно карачаевскими, то в них не нарушалась бы гармония звуков. Следовательно, они не являются исконно карачаевскими словами. Как же они вошли в карачаевский язык?

У карачаевцев бытует предание, согласно которому карачаевцы попали в нынешние места проживания из Крыма во главе со своим предводителем Къарча и родоначальниками Будиян, Адурхай, Трам, Науруз. Это предание передавалось из уст в уста и хранилось в народной памяти. Пришельцы попали не на пустые места, а застали здесь местное автохтонное население, слившись с которым и образовали нынешний народ под общими именами Къарачайлыла и Малкъарлыла. Название местного народа и их численность автору настоящих строк неизвестны, возможно, это был как раз тот аланский народ, о котором любят теперь говорить многие. Обращение карачаевцев друг другу словом Алан! возможно, и возникло как раз в то время. Эти народы слились не только физически, но слились и их языки. Исторических данных о языке местного населения того времени не сохранилось, поэтому возникают трудности при вычленении элементов аланского языка из общего карачаевского. Однако твердо можно быть уверенным в одном, что те слова, в которых нарушаются законы гармонии звуков, как раз и есть те слова, которые вошли в общий карачаевский язык из аланского языка. Вышеприведенные слова как, калак, кырдык. и являются теми словами, в которых нарушаются гармония звуков. Кстати, они отсутствуют в других тюркских языках, что подтверждает мысль, что эти слова действительно заимствованные. Что интересно, многие из слов, в которых нарушаются гармония звуков, присутствуя в карачаевском наречии, в то же время отсутствуют в балкарском, например, гугурук (адакъа, петух). И, наоборот, многие такие слова, присутствуя в балкарском наречии, но отсутствуют в карачаевском жугар (кюрек, лопата). Список их можно продолжить. Это говорит о том, что эти слова проникали в балкарский и карачаевский языки разными путями.

Теперь об именах поселений Учкулан, Хурзук, Хасаука. Поселения эти свои имена получили из имен одноименных рек, а так они звучали на местном наречии до пришельцев.

Кстати, имеется много слов, связанных со скотоводческой и хозяйственной деятельностью, в которых нарушаются гармония звуков. Это говорит о том, что пришельцы и местное население были тесно связаны в этой деятельно-сти. Следовательно, можно предположить, что местное население, с кем сли-лись пришельцы, занималось скотоводством. Вот некоторые из них:

Госук, гургум, зыка, джыгыра, джарак, джаргам, къайа ран, гырмык, лыб-быр, дыгъылен, такъызюк, айланджюк, нартюх, хойнух, камсык, къымыжа, быжма, чыгыр, бабуш, багуш, каска, къаладжюк, габдеш, гатлеш, базук, гыртгынык, къунаджин, ууанык, аджир, айрыкам, уллу кам.

Кроме этих исключительных случаев, закон гармонии согласных к гласному их окружению соблюдается. Следовательно, звуки къ и к порождают не две фонемы, как говорят, а одну фонему с двумя формами звучания. Точно также можно сказать о пар звуках гъ и г, хъ и х.

Согласные фонемы карачаевского языка. Гармония согласных звуков с гласными в карачаевском языке порождает согласные фонемы с двумя формами звучания, с твердой и мягкой. Твердый звук фонемы произносится при твердом гласном ее окружении, а мягкий звук – при мягком окружении.

Согласные фонемы можно подразделить на три категории: согласные фонемы в начале слогов, согласные фонемы в конце слогов и согласные фонемы в начале постфиксов.

Согласные фонемы в начале слогов. В начале слогов слов встречаются согласные звуки б, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, х, ч, ш. Каждый из этих согласных порождает согласную фонему с твердой и мягкой формой звучания. Однако для большинства этих фонем твердое и мягкое произношения на слух не улавливаются и на письме никак не обозначаются. Исключением из этого правила представляют три согласные звуки к, г, х. Твердые формы их произношения, обозначаемые на письме через къ, гъ, хъ, хорошо различаются на слух от мягких их произношений, обозначаемых через к, г, х. Однако кроме трех пар слов, приведенных выше, они не противопоставляются в смыслоразличительной функции.

Гармония согласных к гласному его окружению позволяет рекомендовать правила правописания букв к, г в начале слогов.

Правило правописания буквы к в начале слогов. Если в начале слога слышится звуки къ или к, то пишется буква к.

кар – кер, кор – кёр, кыр – кир, курт – кюрт

Правило чтения буквы к в начале слогов. В начале слогов буква к при твердом гласном ее окружении читается как звук къ, а при мягком ок-ружении – как звук к.

кар [къар] – кер [кер], кор [къор] – кёр [кёр], кыр [къыр] – кир [кир], курт [къурт] – кюрт [кюрт]

Однако имеется одно важное исключение из этого правила: в начале слов звук гъ, как правило, не встречается и при твердом его окружении:

гыбы, гыдай, габаш, габрай, габу, гагырай, гаккы, гамай, гара, гаптеш, гат-леш, гуду, гугук, гугурукку, гулмак, гургум, гымых, гызман, гыкка, гырмык, гыртгынык, гырхы, гырын.

Примечание. Для слов, допускающих разночтение, можно рекомендовать фонетический принцип письма.

Уподобление согласных звуков в концах морфем к наличию или отсутствую последующего гласного звука. Согласные фонемы в конце морфем карачаевского языка Править

В зависимости от отсутствия или присутствия последующего гласного звука в тюркских языках, как правило, осуществляются чередование глухих и звонких согласных звуков: п и б, къ и гъ, к и г, ч и дж, с и зv. Карачаевскому языку характерны только первые три типа чередования, последние два – нет.

китап – китабым, таракъ – тарагъым, терек – терегим, чач – чачым, ас – асыб, къаз – къазыб.

Уподобления согласных звуков в концах морфем и к гласному их окружению порождает две фонемы с глухими и звонкими формами звуков (а также с твердыми и мягкими формами звуков). Назовем их б и г фонемами в конце морфем.

Эти фонемы, в свою очередь, позволяют рекомендовать правила правописания букв б и г в конце морфем.

Правило правописания буквы г в конце морфем. Если в конце морфем слышится звук къ или к, то пишется буква г.

Правило чтения буквы г в конце морфем. Буква г в конце морфем при твердом гласном окружении читается как звук къ, а при мягком окружении – как звук г.

тараг [таракъ], терег [терек], тарагым [тарагъым], терегим [терегим]

Примечание. При чтении этих записей применяется и правило чтения буквы г в начале слогов.

Примечание 2. При принятии правил правописания букв б и г в конце морфем выполнялся бы и

Морфологический принцип письма карачаевского языка. Форма записи морфем во всех случаях не изменяется.

китаб – китаб-ым, тараг – тараг-ым, терег – терег-им

При принятии же фонетического принципа письма морфологический принцип письма уже нарушается:

китап – китаб-ым, таракъ – тарагъ-ым, терек – терег-им

Однако ни в карачаевской, ни балкарской орфографии правила правописания и чтения буквы г в конце морфем не приняты, следовательно, там нарушается морфологический принцип письма.


Уподобление начальных согласных звуков постфиксов к сочетаниям согласных и гласных звуков предшествующего слога. Согласные фонемы карачаевского языка в начале постфиксов Править

Звуки л, м, н, с, ч, встречаемые в начале постфиксов, не уподобляются к звукам предшествующих им слогов. К звукам предшествующих слогов уподоб-ляются три группы звуков: б – п, д – т, г – к – къ – гъ – х – хъ – нъ.

Произношение первых двух пар звуков зависит от того, оканчивается ли предшествующий слог на глухой согласный звук или нет. С глухими звуками уподобляются звуки п и т, а с остальными – звуки б и д: кёп пюз – кёбю бюз, кёп тю – кёбю дю.

Это обстоятельство порождает две фонемы с глухими и звонкими формами звуков, назовем их б и д фонемами в начале постфиксов.

Эти фонемы позволяют рекомендовать правила правописания и чтения букв б и д в начале постфиксов. Приведены выше.

Эти правила приняты в карачаевской орфографии.

Что касается третьей группы звуков, то здесь дело обстоит несколько сложнее: эти звуки уподобляются не отдельным звукам, а сочетаниям звуков – сочетаниям согласных и гласных звуков.

  • Звук къ уподобляется звуку къ при твердом его окружении: такъ-къынчы, букъ-къунчу, джыкъ-къынчы, коркъ-къунчу.
  • Звук хъ уподобляется остальным глухим звукам при твердом их окру-жении: сат-хъынчы, къоп-хъунчу, бас-хъынчы, чач-хъа, баш-хъа.
  • Звуки к и х (последний в балкарском диалекте) уподобляются глухим звукам при мягком их окружении: джет-кинчи, кеп-кинчи, кеф-хинчи, тик-кинчи, теш-кинчи, теш-хинчи.
  • Звук нъ уподобляется звукам м, н и нъ (при твердом и мягком их окружении): ем-нъинчи, мин-нъинчи, сын-нъынчы, дженъ-нъинчи.
  • Звуки гъ, г уподобляются остальным звукам, звук гъ – при твердом их окружении, звук г – при мягком окружении: кал-гъынчы, кел-гинчи, тала-гъынчы, тиле-гинчи, баз-гъынчы, без-гинчи.

Последнее обстоятельство порождает фонему с семью формами звучания, назовем ее г фонемой в начале постфиксов. Последняя фонема позволяет рекомендовать правила правописания и чтения буквы г в начале постфик-сов. Приведены выше.

Эти правила в карачаевской орфографии применяются частично.

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на Фэндоме

Случайная вики